名字翻日文

Name變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧!

將輸入的中文轉換成為日語式發音的工具、也可以將中文簡體字、繁體字、日文漢字、韓語漢字轉換成中文發音式的日語標記。軟件的主要用途為;將中文名和中文歌曲用日語的平假名或片假名標記、將日本人名變換為中國式發音以及國外直購、日本酒店

不過並不是每一個網站都可以直接填英文拼音,所以還是學習如何將它變成日文假名比較要緊 先簡單來介紹一下日文假名,日文裡有分 平假名 及 片假名 兩種 平假名 一般比較常見,當你將姓名英文拼音翻成 <日文平假名> 時,一定會是上面其中一個

作者: 豬豬旅行趣 PIG*TRAVEL

フリガナ翻譯,中文名字翻日文全角的密技日本網站註冊教學,讓你快速上手預約巴士、民宿、餐廳在日本自助旅行規劃行程時,難免會遇到需要自行訂房、巴士、餐廳、購買門票等線上預約,日文訂購系統最常遇到的問題就是「フリガナを全角」中文

16/4/2015 · 回覆: 中文名字翻日文 – 2015-04-16, 10:55 這其實是要你填你的名字的發音唸法 (用五十音) 。 還有按照日本人用語慣例,外國人的名字發音要用片假名標示。 如果不怕酒店員工叫你時,你以為是在叫別人的話,你可以自由選一個外國人名字填上

作者: Idaho

7/2/2009 · 日文姓名真正念法﹐我想應該由本人決定﹐而不是由日本人決定 為何一些人覺得自己姓名的真正念法不由自己決定而由日本人決定 而且現在是討論中文名字吧﹐翻成日文寫法﹐也不會變成日本名字

回答數: 6

當大家的日本行程越玩越深度的時候,連自己動手訂飯店、訂新幹線、訂行程都已經是必要的了,原因就是想安排自己想要的旅行風格、旅行記錄!不過,不曉得大家初次定火車、訂行程甚至申請會員的時候,是不是遇到很多要填中文名字、要填日本

Google 的免費翻譯服務,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,讓你即時翻譯字句和網頁內容。 關於 Google 翻譯 社群 隱私權與條款 說明 提供意見 關於 Google

本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文

中翻日 日翻 中 中翻韓 韓翻中 清除歷史記錄 關閉 最新翻譯 根拠に基づいた医療 激し 吐息 張り付く ふくらし粉 を以て なみ 起こり 採り入れれ 飛び交う ややもすると

護照英文名字 翻譯 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依 護照外文姓名拼音對照表 來製作. * 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆可輸入

13/5/2008 · 請問有沒有什麼網站可以將中文名字翻成日文(片假名、平假名) 或是請教日文達人”李昭熲”該怎麼翻譯,謝謝!! 李 lee 昭 chao 熲 jeong (ㄐㄩㄥˇ)

中文名字翻日文網址,,url在線編碼/ 解碼 Base64在線編碼/解碼 隨機密碼在線生成器 萬能進制在線轉換器 QR碼在線生成器 中文(拼音) > 日語式發音轉換工具

只需輸入您的出生年月日(即生日)、就可以自動生成多種多樣的、好聽又實用的日文名字(日本名字) 、而且生成的名字都是日本現實生活裡常用的名字。軟件收藏了5萬個左右的日本姓氏和名字、以這些數據為基礎組合出4億個以上的日文名、讓您

到日本遊玩 有時要註冊日本網站 不知道該如何填寫自己的日文名字的話 可以透過下列網站直接輸入中文姓名 就可以直接幫你翻譯日文名字了 還可以利用右鍵 直接把名字複製

基礎辭典、名字學辭典、法律以及生命科學的日英辭典。Japaness-English Dictionary (日) 英日字典,輸入英文或是日文字詞查詢,出現相關語彙,列舉英日對照及解釋。So-net 日–英 (日) 包含了字詞翻譯及段落文章的線上翻譯,翻譯語言包含了日翻英及英翻日的

1/5/2010 · 長谷川 Hasegawa (long valley river) 純一郎 Junichiro (pure first son) 前面想到灌篮高手里的长谷川 后面的姓好吉利阿 = = + 很老的站了 不过挺好玩的~拿拼音什么都试一边 小栗 Oguri (little chestnut) 三千代 Michiyo (three thousand generations)

中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

狀態: 發問中

日文:『君の名は。』 读音:きみのなは 罗马字:kimi no na wa 【简介】:《你的名字》是由新海诚执导,由神木隆之介、上白石萌音担任主要配音的一部原创日本动画电影。作品于2016年8月26日在日本上映。中国内地于2016年12月2日上映。

狀態: 發問中

中翻日 日翻 中 中翻韓 韓翻中 清除歷史記錄 關閉 最新翻譯 墨筆 休課 青年時代 煩躁不安 脆 軟骨 嘗嘗 共進午餐 下樓 汶水 置疑 檢查員 仆其 威爾 歌舞會 不降 北大街

15/10/2012 · 寫片假名會比較好,因為你是外國人。 這種要求假名發音的狀況,偷懶的方法是拿護照的英文名字去敲日文輸入法,發音一定不會正確,但這卻是大多數日本人念外來語的方法。 チェン リジェン (Chenn Lijenn) N 重複是因為日文 IME 的這個鼻音要敲 NN 才會

日文名字漢字排行榜 – 男子篇!古人云:賜子千金,不如教子一藝;教子一藝,不如賜子好名。說到“男生”的名字,由於希望將來長大成人都能夠有所作為,因此男性華人的名字中可以看到「豪、輝、雄、偉」等等。那麼你知道日本的男性名字中又會有

日本人的名字译成英文的时候,是按照日本汉字的发音的罗马字(常用黑本式或称平文式罗马字)书写形式翻译的。例如,田中的日文发音是たなか,那么翻译成英文就是Tanaka 另外,日本人在将自己名字翻译成英文时,会按照欧美习惯将姓名颠倒过来。

中文名字翻日文 – 背包客棧 馬術在所有運動中,一直是高貴的象徵。 2008年北京奧運會就因為沒有合適的場地,而把馬術項目放在了香港。 這本來就是個費時費錢還要有條件的運動,普通民眾很難接觸。 那

翻譯網, 英文名字翻譯,中文唸法,拼音翻譯,繁簡互轉,整句翻譯 的工具站 翻譯網 贊助: 隆瑩寢飾精品 此站提供的服務隨時在增加,也不曉得會加什麼,總之如果有什麼需求,都可以跟我反應,能力範圍內,會想辦法做出來的。對本人有什麼興趣,歡迎參觀

姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯, 書寫格式 護照格式 姓 Last Name (Given Name) 名 First Name 注音 ㄨㄤˊ ㄌㄧˋ ㄏㄨㄥˊ ㄨㄤˊ ㄌㄧˋ ㄏㄨㄥˊ 漢語拼音

護照英文名字查詢 (中文名字翻英文) 中文名字翻英文系統 (本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) 全程 1 對 1 .隨處可學習 點我 免費 試讀 線上客服: [email protected] hitutor.com.tw Skype : hitutor-cs 免費專線: 0809-090566 亞洲語系: 華文、日文、

[中翻日文名字翻譯]的網友問答收集與資訊,與翻譯,名字翻譯,日文, 名字的精華內容 想知道中翻日文名字翻譯的網友問了有哪些問題嗎?關於,繁中翻日文的姓名翻譯,請問中翻日文名字?的問題都歡迎到這裡找答案

中文名字翻日文 中文名字翻日文 – 2009-08-29, 15:25 試了大大幫忙翻譯的名字 上面打中文,下面打日文名 上下皆打日文名 還是一樣出現錯誤訊息(錯誤訊息請詳附檔) 網址:www.backpackers.com.tw 英文名字翻中文名字 – Yahoo!知識+

名字翻日文。稍微查了一下wiki 基本上動畫版分成了兩個版本,製作公司也不同 海馬頭髮為綠色的那版就先稱呼他為第一版好了 中文維基並沒有說太多關於第一版的事,所以都以日文維。找到了名字翻日文相关

中文名字翻日文 中文名字翻日文 – 2009-08-29, 15:25 試了大大幫忙翻譯的名字 上面打中文,下面打日文名 上下皆打日文名 還是一樣出現錯誤訊息(錯誤訊息請詳附檔) 網址:www.backpackers.com.tw 中文名字翻英文 | 免費訊息軟體下載

問題: 因為最近再做論文寫作,文裝有引述一些日本學者的話 但因為是英文論文,所以在句中插入時必須將日文名字轉變為英文名字 有些學者因為本身就有取英文名字所以好解決,但部份我google之後 發現對方

印尼名字翻中文。印尼文與中文對照翻譯專業提供烏爾都文翻譯中文,機電壹體化翻譯公司,普什圖翻譯價格,轉讓協議日文翻譯,大安區韓語翻譯,期刊文章翻譯,孫子兵法翻譯,彰化翻譯公司多年。找到了印尼名字翻中文相关的热门资讯。

姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯, 陳 中文姓名英譯 EnglishName.org 中文姓名英譯 常見姓名翻譯查詢: 陳 林 黃 張 李 王 吳 劉 蔡 楊 許 鄭 謝 郭 洪 曾 邱 廖 賴 周 徐 蘇 葉 莊 呂

为什么日文名翻译成中文名的时候和韩语英语不同,不是靠谐音翻译的?翻译成中文的依据是什么? 那中文名应该怎么翻译成日文名呢?是每个字都有对应的日文发音吗?(之前没表达清楚我的意思,其实是想知道怎么读名字,比如在跟人介绍自己的

英文翻譯名字英翻中。本帖最後由 釋大寬法師 於 2012-7-14 21:52 編輯 Google翻譯 (英翻中) Google翻譯(中翻英) ,Wiki 弘憶論壇 | Googl。找到了英文翻譯名字英翻中相关的热门资

日文當中的自稱詞依照男女、地位、年齡而有許多分別,一旦用錯可能引發天大的誤會,然而這種狀況該怎麼解釋才能讓通常只會用「I」自稱的美國人理解呢?動畫電影《你的名字》的英文字幕就因為近乎放棄

英翻日片假名。2011/6/12 · 因為計畫到石垣島浮潛, 需要事先預約, 可是需要填註姓名及片假名 我的中文名字是「游登貴」, 英文名字是「。找到了英翻日片假名相关的热门资

5/1/2017 · 人名翻译规则 人名翻译规则 1、中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。 2、已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士,应使用其固定的英文名字。

中翻日字典,中翻日翻譯機,姓名中翻日,中翻日發音,中翻日名字,中翻日歌曲,中翻日網站,中翻日網頁,中翻日翻譯,免費中翻日 排序方式:相關性|日期 請教有?「中翻日」的技巧和加強「中翻日」的能力之?習法