生活帶來您時檸檬做檸檬水 翻譯

美國AV女優露出甜美笑容拿著香蕉皮裸背照,近日在網路上瘋狂流傳,因背上刺著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」引發話題,網友不明白「這句話」是什麼意思,再加上手拿著香蕉皮與刺青無關,網友看到後譏諷:「用Google翻譯的吧!」(AV女優,刺青,Google

22/10/2017 · 生活中心/綜合報導 美國一名AV女優路雷夢(Riley Reid),擁有天使的臉蛋以及姣好的身材,擁有許多忠實粉絲,不過路雷夢背上的刺青相當顯眼,仔細一看竟是刺著中文字「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,讓人看了直呼:「悲劇了!

文字「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感—『當生活給你檸檬,把他做成檸檬汁』吧」、「原文是好句子,卻被Google翻譯給害慘「當生命給

標題 [問卦] 生活帶來您時檸檬做檸檬水 ?時間 Thu Mar 16 00:41:14 2017 sponsored links 最近學到一句新的諺語 「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」 小魯英文不好就跑去翻譯 結果跑出了這句 生活帶來您時檸檬做檸檬水 不知道大家能不能幫幫忙解釋

美國AV女優露出甜美笑容拿著香蕉皮裸背照,近日在網路上瘋狂流傳,因背上刺著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」引發話題,網友不明白「這句話」是什麼意思,再加上手拿著香蕉皮與刺青無關,網友看到後譏諷:「用Google翻譯的吧!

美國AV女優雷麗里德(Riley Reid)在背後刺了一串中文字,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感,只是細看中文內容,卻是「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,讓人摸不著頭緒的句子,原來是翻譯自英文諺語:「「When Life Gives You Lemons, Make

台北市長候選人吳萼洋,在辯論會上宣傳「蜂蜜檸檬水」,意外引發話題!不過也有網友打趣說,其實「檸檬水」的好,吳萼洋恐怕不是一個發現的! 美國AV女優蕾莉(Riley Reid),背上就有著檸檬水刺青,而全句則是「生活帶來您時檸檬做檸檬水」。

21/2/2018 · 原來片中女主角是美國女優雷麗里德(Riley Reid),背後那一串中文字「 生活帶來您時檸檬做檸檬水 」,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感,內容卻讓人摸不著頭緒,其實這一句話是翻譯自英文諺語「 When Life Gives You Lemons, Make Lemonade

美國AV女優露出甜美笑容拿著香蕉皮裸背照,近日在網路上瘋狂流傳,因背上刺著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」引發話題,網友不明白「這句話」是什麼意思,再加上手拿著香蕉皮與刺青無關,網友看到後譏諷:「用Google翻譯的吧!

23/10/2017 · 從照片可見,路雷夢的背部沿著脊椎處的地方刺有一整排黑色中文字,寫上「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,乍看之下沒有任何錯字及艱難辭彙,但文法組成卻讓人看得一頭霧水,使不少網友看後直呼「妳真的知道那句話念起來的意美國知名女星路雷夢(Riley

美國AV女優露出甜美笑容拿著香蕉皮裸背照,近日在網路上瘋狂流傳,因背上刺著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」引發話題,網友不明白「這句話」是什麼意思,再加上手拿著香蕉皮與刺青無關,網友看到後譏諷:「用Google翻譯的吧!

23/10/2017 · 從照片可見,路雷夢的背部沿著脊椎處的地方刺有一整排黑色中文字,寫上「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,乍看之下沒有任何錯字及艱難辭彙,但文法組成卻讓人看得一頭霧水,使不少網友看後直呼「妳真的知道那句話念起來的意美國知名女星路雷夢(Riley

生活帶來您時檸檬做檸檬水 https://lihkg.com/thread/492533/page/1 【↓立即下載 LIHKG 討論區】 iOS https://goo.gl/qCdvlN Android https://goo.gl

22/10/2017 · 生活中心/綜合報導 美國一名AV女優路雷夢(Riley Reid),擁有天使的臉蛋以及姣好的身材,擁有許多忠實粉絲,不過路雷夢背上的刺青相當顯眼,仔細一看竟是刺著中文字「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,讓人看了直呼:「悲劇了!

原來片中女主角是美國女優雷麗里德(Riley Reid),背後那一串中文字「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感,內容卻讓人摸不著頭緒,其實這一句話是翻譯自英文諺語「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」,翻成中文

從照片可見,路雷夢的背部沿著脊椎處的地方刺有一整排黑色中文字,寫上「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,乍看之下沒有任何錯字及艱難辭彙,但文法組成卻讓人看得一頭霧水,使不少網友看後直呼「妳真的知道那句話念起來的意思嗎?

3/2/2019 · 「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade.」,胡亂翻譯成中文的話,就會變成「生活帶來您時檸檬做檸檬水」(網絡圖片) 《開罐》記者請教過 精通廣東話同英語互譯的 蕭叔叔 , 他笑言有關句子寫法「So MK」, 認為該句子可以寫成: Love is not a science.

2/10/2019 · [文化討論] 生活帶來您時檸檬做檸檬水 MING011 陸瀅,喜獲銀牌! Silver Member 民主、人權、法治 帖子 13463 積分 15123 金幣 767 註冊時間 2006-11-27 發短消息 加為好友 1 # 大 中 小 發表於 2015-1-19 11:36 PM

23/4/2019 · (18+) 生活帶來您時檸檬做檸檬水 討論區會員01 Golden Member 帖子 26641 積分 26680 金幣 1706 註冊時間 2008-8-25 發短消息 加為好友 1 # 大 中 小 發表於 2014-7-15 08:16 PM 只看該作者

20/10/2017 · 一講「檸檬水」,四仔迷就會心微笑,皆因諗起脫星Riley Reid嘅背脊紋身「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,實在太爆太礙眼,尤其係亞洲四仔迷更係恥笑多年。查實Riley Reid嘅原意係想講「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」,意思

從照片可見,路雷夢的背部沿著脊椎處的地方刺有一整排黑色中文字,寫上「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,乍看之下沒有任何錯字及艱難辭彙,但文法組成卻讓人看得一頭霧水,使不少網友看後直呼「妳真的知道那句話念起來的意思嗎?

3/2/2019 · 「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade.」,胡亂翻譯成中文的話,就會變成「生活帶來您時檸檬做檸檬水」(網絡圖片) 《開罐》記者請教過 精通廣東話同英語互譯的 蕭叔叔 , 他笑言有關句子寫法「So MK」, 認為該句子可以寫成: Love is not a science.

在新一代年輕人的眼中,刺青儼然已經成為潮流、自我的一種象徵,然而刺青圖案的講究也很重要。近日一名在英國工作的19歲設計師艾莉(Ellie Campbell)到了一間刺青店,告訴刺青師自己準備好要紋身的圖案,師傅打開之後當..

里德的背上有中文刺青「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,雖然沒有錯字,但不合乎中文文法,語意不通。它實際上是英文諺語「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」(當生命給你酸檸檬時,你可以把它做成好喝的檸檬汁)的誤譯,這個刺青使她被一些

早年 ·

→ zhtw: 有人翻譯 你可以爬文 10/10 21:12 → akuma183: 油兔上有人翻譯啊 講的不標準的中文 加上米老鼠腔而已 中共好棒 我的朋友 之類的 10/10 21:15 推 mayolane: 我只聽得懂我愛共產黨 10/10 21:15 推 tim1234592: 生活帶來您時檸檬做檸檬水 10/10 21 :

10/9/2012 · 美AV女優秀中文刺青「做檸檬水」 遭諷Google翻譯 美國AV女優露出甜美笑容拿著香蕉皮裸背照,近日在網路上瘋狂流傳,因背上刺著「生活帶來您時檸檬做檸檬水」引發話題,網友不明白「這句話」是什麼意思,再加上手拿著香蕉皮與刺青無關

曾看過一部美國動作片,女主背後的中文紋身讓我記到現在。看到這個問題遂想到了這些人。 美國AV女優雷麗里德(Riley Reid)在背後刺了一串中文字,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感,只是細看中文內容,卻是「生活帶來您時檸檬做檸檬水

文字「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感—『當生活給你檸檬,把他做成檸檬汁』吧」、「原文是好句子,卻被Google翻譯給害慘「當生命給你檸檬時,你可以把它做成檸檬

→ wade520:生活帶來您時檸檬做檸檬水 XD 07/18 01:01 → T50:多謝 我還以為我眼花看到兩個檸檬 07/18 01:09 → SE4NLN415:這刺青真的是有夠歡樂 而且她這個人有點太樂觀XD 07/18 01:40 推 freeblade:美國彥語直翻中文XD

雖然光看字面「生活帶來您時檸檬做檸檬水」 你一定心裡OS:這到底三小?XDDD 但應該是這句英文諺語: 「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」 (譯:人生不如意,不如換個角度想讓它變成好事) 直接丟到Google翻譯裡去刺的吧?! 不知道如果

曾看過一部美國動作片,女主背後的中文紋身讓我記到現在。看到這個問題遂想到了這些人。 美國AV女優雷麗里德(Riley Reid)在背後刺了一串中文字,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感,只是細看中文內容,卻是「生活帶來您時檸檬做檸檬水

文字「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,沿著脊椎一路到屁股,看起來相當性感—『當生活給你檸檬,把他做成檸檬汁』吧」、「原文是好句子,卻被Google翻譯給害慘「當生命給你檸檬時,你可以把它做成檸檬

Riley Reid有一條貫串整個背脊的紋身——「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,大家一致認為這可憐的姑娘是被「google翻譯」坑了,原文應是一句英文諺語:When Life Gives You Lemons, Make Lemonade. 文字內容:生活帶來您時檸檬做檸檬水。

雷麗在背部沿著脊椎的地方刺有一排中文字,上面寫道「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,雖然乍看之下沒有錯字,但文法上卻怪怪的,讓懂中文的網友看了一頭霧水,直呼:「妳真的知道那句話念起來的意思嗎?

15/11/2018 · 圖/翻攝自guysgab 美國AV女優雷利(Riley Reid)曾因背後一段中文刺青「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,引發話題,由於該句中文語法不順,也因此受到外界嘲笑,據了解該文引用自諺語「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」,結果可能刺青師的

但是最近網友發現她背後的標誌性刺青讓人疑惑,「生活帶來您時檸檬做檸檬水」是什麼啊? !實際上,這是美國的一句諺語 「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」。中文直譯是 「當生活給你酸澀的檸檬時,把它變成可口的檸檬特調」。

里德的背上有中文刺青「生活帶來您時檸檬做檸檬水」,雖然沒有錯字,但不合乎中文文法,語意不通。它實際上是英文諺語「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」(當生命給你酸檸檬時,你可以把它做成好喝的檸檬汁)的誤譯,這個刺青使她被一些

早年 ·

雖然光看字面「生活帶來您時檸檬做檸檬水」 你一定心裡OS:這到底三小?XDDD 但應該是這句英文諺語: 「When Life Gives You Lemons, Make Lemonade」 (譯:人生不如意,不如換個角度想讓它變成好事) 直接丟到Google翻譯裡去刺的吧?! 不知道如果

10/9/2019 · **** 本內容被作者隱藏 **** 男看謎片卻笑噴 原來AV女優Riley Reid背上刺了「生活帶來您時檸檬做檸檬水」 ,冰楓論壇

當然是 生活帶來您時檸檬做檸檬水 阿 字太多了 (182551) 當然是 生活帶來您時檸檬做檸檬水 阿 字太多了 首頁 二代Apple Pencil有雷射雕刻服務 你會想刻什麼字? 竇立峰在二代Apple留言:當然是 生活帶來您 竇立峰在二代Apple留言:當然是 生活帶來您